September Song

.23 2010 音楽 comment(0) trackback(0)



September Song

「5月から12月までは長い道のり。けれども9月がやってくると残された日々はもうわずか。もう戯れのゲームをしている時間はない」 と人生を12ヶ月に喩えた詩。



井田誠一訳詞になるSeptember Song.


When I was a young man courtin' the girls I played me a waiting game
If a maid refused me with tossin' curls I let this old world take a couple of whirls
While I plied her with tears instead of pearls
And as time came along she came my way as time came along she came

幼き日のたわむれ 小川のほとり
君をおいてまろびぬ 君は巻き毛を風にまかせ
われを拒めばあはれ 術も無くて待つのみ
ただ 涙もて

But it's a long long time from May to December
But the days grow short when you reach September
And when the autumn weather turns the leaves to flame
And one hasn't got time for the waiting game

されど花は かく散り行き
今や我 待つに時無し
落ち葉のごと 短きは
恋のいのち 君よ君

Oh the days dwindle down to a precious few
September and November
But these few precious days I'll spend with you
These precious days I'll spend with you

共にうたわん 尊き日
September November...
共に過ごさん この宵
君をば 抱きて

September Songは英語でしか聞いたことが無かったが、淡谷のり子さんがこの訳詞で歌ったらしい。彼女の歌いっぷりならさぞかし心がうずくだろうな。


Sept Song-1

されど花は かく散り行き

Sept Song-b

今や我 待つに時無し

Sept Song-c

落ち葉のごと 短きは

Sept Song-4

恋のいのち 君よ君

Sept Song-e

共にうたわん 尊き日

Sept Song-i

September November...

Sept Song-j

共に過ごさん この宵

Sept Song-h

君をば 抱きて


これはやはり、淡谷のり子さんの日本語 September Song 、聴かなくては・・・。

  • comment
  • secret
  • 管理者にだけ表示を許可する